
Compare as Traduções
“Peço que Deus abra a mente de vocês para que vejam a luz dele e conheçam a esperança para a qual ele os chamou”(Efésios 1.18)
Uma das maneiras de aprofundar o estudo e a meditação da Bíblia é ler várias traduções lado a lado. Ao fazer isso, o leitor cedo ou tarde encontrará diferenças entre as traduções. Como explicar isso?
É possível que a diferença seja apenas aparente, porque o leitor não se deu conta de que a mesma mensagem foi expressa através de palavras diferentes. Também é possível que a ordem dos termos tenha sido invertida, para facilitar a compreensão do leitor ou ouvinte.
Portanto, leitura paralela ou lado a lado de diferentes traduções pode enriquecer o estudo da Bíblia. Se a intenção, no entanto, for a de encontrar “erros”, é claro que esse estudo será tudo menos proveitoso.
Confira, a seguir, alguns versículos da Bíblia em três diferentes traduções:
- Almeida Revista e Corrigida
- Almeida Revista e Atualizada
- Nova Tradução na Linguagem de Hoje
